My God, It’s Full of Stars

AFRONAUTS1_body

Film still,  Afronauts, Dir. Frances Bodomo (2013)

 

My God, It’s Full of Stars

By Tracy K. Smith

1.

We like to think of it as parallel to what we know,
Only bigger. One man against the authorities.
Or one man against a city of zombies. One man

Who is not, in fact, a man, sent to understand
The caravan of men now chasing him like red ants
Let loose down the pants of America. Man on the run.

Man with a ship to catch, a payload to drop,
This message going out to all of space. . . . Though
Maybe it’s more like life below the sea: silent,

Buoyant, bizarrely benign. Relics
Of an outmoded design. Some like to imagine
A cosmic mother watching through a spray of stars,

Mouthing yes, yes as we toddle toward the light,
Biting her lip if we teeter at some ledge. Longing
To sweep us to her breast, she hopes for the best

While the father storms through adjacent rooms
Ranting with the force of Kingdom Come,
Not caring anymore what might snap us in its jaw.

Sometimes,  what I see is a library in a rural community.
All the tall shelves in the big open room. And the pencils
In a cup at Circulation, gnawed on by the entire population.

The books have lived here all along, belonging
For weeks at a time to one or another in the brief sequence
Of family names, speaking (at night mostly) to a face,

A pair of eyes. The most remarkable lies.

2.

Charlton Heston is waiting to be let in. He asked once politely.
A second time with force from the diaphragm. The third time,
He did it like Moses: arms raised high, face an apocryphal white.

Shirt crisp, suit trim, he stoops a little coming in,
Then grows tall. He scans the room. He stands until I gesture,
Then he sits. Birds commence their evening chatter. Someone fires

Charcoals out below. He’ll take a whiskey if I have it. Water if I don’t.
I ask him to start from the beginning, but he goes only halfway back.
That was the future once, he says. Before the world went upside down.

Hero, survivor, God’s right hand man, I know he sees the blank
Surface of the moon where I see a language built from brick and bone.
He sits straight in his seat, takes a long, slow high-thespian breath,

Then lets it go. For all I know, I was the last true man on this earth. And:
May I smoke? The voices outside soften. Planes jet past heading off or back.
Someone cries that she does not want to go to bed. Footsteps overhead.

A fountain in the neighbor’s yard babbles to itself, and the night air
Lifts the sound indoors. It was another time, he says, picking up again.
We were pioneers. Will you fight to stay alive here, riding the earth

Toward God-knows-where? I think of Atlantis buried under ice, gone
One day from sight, the shore from which it rose now glacial and stark.
Our eyes adjust to the dark.

3.

Perhaps the great error is believing we’re alone,

That the others have come and gone—a momentary blip—

When all along, space might be choc-full of traffic,

Bursting at the seams with energy we neither feel

Nor see, flush against us, living, dying, deciding,

Setting solid feet down on planets everywhere,

Bowing to the great stars that command, pitching stones

At whatever are their moons. They live wondering

If they are the only ones, knowing only the wish to know,

And the great black distance they—we—flicker in.

Maybe the dead know, their eyes widening at last,

Seeing the high beams of a million galaxies flick on

At twilight. Hearing the engines flare, the horns

Not letting up, the frenzy of being. I want to be

One notch below bedlam, like a radio without a dial.

Wide open, so everything floods in at once.

And sealed tight, so nothing escapes. Not even time,

Which should curl in on itself and loop around like smoke.

So that I might be sitting now beside my father

As he raises a lit match to the bowl of his pipe

For the first time in the winter of 1959.

4.

In those last scenes of Kubrick’s 2001
When Dave is whisked into the center of space,
Which unfurls in an aurora of orgasmic light
Before opening wide, like a jungle orchid
For a love-struck bee, then goes liquid,
Paint-in-water, and then gauze wafting out and off,
Before, finally, the night tide, luminescent
And vague, swirls in, and on and on. . . .

In those last scenes, as he floats
Above Jupiter’s vast canyons and seas,
Over the lava strewn plains and mountains
Packed in ice, that whole time, he doesn’t blink.
In his little ship, blind to what he rides, whisked
Across the wide-screen of unparcelled time,
Who knows what blazes through his mind?
Is it still his life he moves through, or does
That end at the end of what he can name?

On set, it’s shot after shot till Kubrick is happy,
Then the costumes go back on their racks
And the great gleaming set goes black.

5.

When my father worked on the Hubble Telescope, he said
They operated like surgeons: scrubbed and sheathed
In papery green, the room a clean cold, a bright white.

He’d read Larry Niven at home, and drink scotch on the rocks,
His eyes exhausted and pink. These were the Reagan years,
When we lived with our finger on The Button and struggled

To view our enemies as children. My father spent whole seasons
Bowing before the oracle-eye, hungry for what it would find.
His face lit-up whenever anyone asked, and his arms would rise

As if he were weightless, perfectly at ease in the never-ending
Night of space. On the ground, we tied postcards to balloons
For peace. Prince Charles married Lady Di. Rock Hudson died.

We learned new words for things. The decade changed.

The first few pictures came back blurred, and I felt ashamed
For all the cheerful engineers, my father and his tribe. The second time,
The optics jibed. We saw to the edge of all there is—

So brutal and alive it seemed to comprehend us back.

AFRONAUTS4_body

Afronauts (2013) Dir. Frances Bodomo, starring Diandra Forrest.

Tracy K. Smith, “My God, It’s Full of Stars” from Life on Mars (Graywolf Press, 2011)

______________________

Tracy K. Smith is a Professor of Creative Writing in the Lewis Center for the Arts at Princeton University. Her most recent collection of poetry Life on Mars was awarded the 2012 Pulitzer Prize in Poetry.

Sarah Kirsch (1935 – 2013)

Sarah

Eichen und Rosen

 

Ich habe mir in Ferlinghettis Laden

Einen Fahrplan gekauft und sitze im Pullman-Waggon

Und fahre die Küste ab Tag und Nacht und der Dichter

Spiegelt seinen Kuhschädel im Fenster wir fahren

Auf ewig nach Wyoming rein Zeile für Zeile Mann

O Mann ist das ein Tempo und ich sehe ihn mit einer

Krimmerfellmütze in einem Blechdorf die schwankenden

Telegrafenmaste kippen gleich um und die Straßen-

Kreuzer heulen wie Wölfe, auf einer Kreuzung.

Die welt ist ein Gehöft im Winter wir kommen

Nicht rein fliegender Nebel wenn ich zum Fenster gehe

Und die herrlichen Baüme in Deutschland

Wandern als amerikanische Eichen glühend vorbei

Auf den prebyterianischen Kirchhöfen modern Rosen

Und sein Gedicht knallt wieter Schienenstöße

Böse böse redden schwerverständliche Krähen

Und als es extreme dunkel geworden ist und wir uns

Unübersehbar wohl und Steppe im Blick weiße Heide

In der Transkyrillischen Bahn befinden, komm

Ins Offene Freund und Leben rückwärts buchstabieren

Fragen wir uns was aus den wilden Jungs Jewgeni Andrei

Inzwischen alles geworden sein kann und wir fliegen

Durch die unendlichen nichtabhörbaren Birkenwälder des Zaren

Lew Kopelew winkt uns ein Streckenarbeiter

Mitm Beutel schwarzer Heimaterde zu sein riesiger Kopf

Sein weißer Bart begleiten uns lange sind einfach nicht

Von der Scheibe zu wischen bevor der schöne Waggon

Auffährt in herbstlichen flammended Flammen.

Wim Wenders

Film still from Alice in den Städten (1974) Dir. Wim Wenders

 

 

Oaks and Roses

 

I’ve bought myself a timetable in Ferlinghetti’s

Store and I sit in the Pullman car

And ride along the coast day and night and the poet

Mirrors his cowhead in the window we ride

Endlessly into Wyoming line by line man

Oh man what a pace and I see him with an

Astrakhan cap in a tinplate village the tottering

Telegraph poles are just about toppling and the highway

Cruisers howl like wolves, on a crossing.

The world is a farmstead in winter we can’t

Get in fog flies when I go to the window

And the magnificent trees in Germany

Hike by fiery as American oaks

Roses rot in Presbyterian graveyards

And his poem keeps cracking track-jolts

Wicked wicked talk abstruse rooks

And when it has gotten extremely dark and we find ourselves

Unbounded steppe in our view white heather

On the Transcyrillian Railway, come

Into the open friend and we spell live backwards

Ask what can have become of the wild boys Yevgeny Andrei

In the meantime and we fly

Through the boundless untappable birchwoods of the Czar

Lev Koplev waves to us a track-layer

With a bag of black earth from home his giant head

White beard accompany us long can’t be

Wiped off the pane before the beautiful wagon

Drives up in autumnal fiery flames.

 

____________________________

from the collection Catlives: Sarah Kirsch’s “Katzenleben”

Translated by Marina Roscher and Charles Fishman, 1990

Blog editor’s note: Many thanks to Philipp Weber for enlightening me on Sarah Kirsch and other contemporary German poets during my visit this summer to Berlin.