
Malick Sidibé, Portrait de Mselle Kanté, 1965
Fugitivity is immanent to the thing but is manifest transversally
by Fred Moten
1.

Malick Sidibé, Portrait de Mselle Kanté, 1965
Fugitivity is immanent to the thing but is manifest transversally
by Fred Moten
1.
from Theme of Farewell
by Milo de Angelis
translated by Susan Stewart and Patrizio Ceccagnoli

District of Columbia. Company E, 4th U.S. Colored Infantry, at Fort Lincoln, ca. 1864, [detail] Library of Congress Prints and Photographs Division.
For the Confederate Dead
Kevin Young
I go with the team also.
—Whitman
These are the last days
my television says. Tornadoes, more
rain, overcast, a chance
of sun but I do not
trust weathermen,
never have. In my fridge only
the milk makes sense—
expires. No one, much less
my parents, can tell me why
my middle name is Lowell,
and from my table
across from the Confederate
Monument to the dead (that pale
finger bone) a plaque
declares war—not Civil,
or Between
the States, but for Southern
Independence. In this café, below sea-
and eye-level a mural runs
the wall, flaking, a plantation
scene most do not see—
it’s too much
around the knees, height
of a child. In its fields Negroes bend
to pick the endless white.
In livery a few drive carriages
like slaves, whipping the horses, faces
blank and peeling. The old hotel
lobby this once was no longer
welcomes guests—maroon ledger,
bellboys gone but
for this. Like an inheritance
the owner found it
stripping hundred years
(at least) of paint
and plaster. More leaves each day.
In my movie there are no
horses, no heroes,
only draftees fleeing
into the pines, some few
who survive, gravely
wounded, lying
burrowed beneath the dead—
silent until the enemy
bayonets what is believed
to be the last
of the breathing. It is getting later.
We prepare
for wars no longer
there. The weather
inevitable, unusual—
more this time of year
than anyone ever seed. The earth
shudders, the air—
if I did not know
better, I would think
we were living all along
a fault. How late
it has gotten…
Forget the weatherman
whose maps move, blink,
but stay crossed
with lines none has seen. Race
instead against the almost
rain, digging beside the monument
(that giant anchor)
till we strike
water, sweat
fighting the sleepwalking air.
from Kevin Young, For the Confederate Dead, Knopf, 2007.
__________________________________________
On October 9th, 2013, at 4:30pm Kevin Young gave a reading of recent and forthcoming work in McCosh 40. On October 10th the Intersections Working Group in the Department of English and the Center for African American Studies present Kevin Young in conversation with Brent Edwards of Columbia University. The discussion, New Direction in Jazz Studies: Race, Music, Poetics & Interdisciplinary Studies at the Crossroads will be held at 4:30pm in 100 Jones Hall.

Gloucester Harbor, Massachusetts, ca. 1940, Boston Public Library, Print Department
Maximus to Gloucester, Letter 27 [withheld]
Charles Olson
I come back to the geography of it,
the land falling off to the left
where my father shot his scabby golf
and the rest of us played baseball
into the summer darkness until no flies
could be seen and we came home
to our various piazzas where the women
buzzed
To the left the land fell to the city,
to the right, it fell to the sea
I was so young my first memory
is of a tent spread to feed lobsters
to Rexall conventioneers, and my father,
a man for kicks, came out of the tent roaring
with a bread-knife in his teeth to take care of
the druggist they’d told him had made a pass at
my mother, she laughing, so sure, as round
as her face, Hines pink and apple,
under one of those frame hats women then
This, is no bare incoming
of novel abstract form, this
is no welter or the forms
of those events, this,
Greeks, is the stopping
of the battle
It is the imposing
of all those antecedent predecessions, the precessions
of me, the generation of those facts
which are my words, it is coming
from all that I no longer am, yet am,
the slow westward motion of
more than I am
There is no strict personal order
for my inheritance.
No Greek will be able
to discriminate my body.
An American
is a complex of occasions,
themselves a geometry
of spatial nature.
I have this sense,
that I am one
with my skin
Plus this—plus this:
that forever the geography
which leans in
on me I compell
backwards I compell Gloucester
to yield, to
change
Polis
is this
________________________
Charles Olson, “Maximus to Gloucester, Letter 27 [withheld]” from The Maximus Poems, The University of California Press, 1985. A remarkable film from 1966 showing Olson reading this poem at his home in Gloucester can be viewed here.

Raphael, Studio per le tre grazie della farnesina, (red chalk over stylus) ca. 1518
One Word More
by Robert Browning
TO E.B.B.
I
There they are, my fifty men and women
Naming me the fifty poems finished!
Take them, Love, the book and me together;
Where the heart lies, let the brain lie also.
II
Rafael made a century of sonnets,
Made and wrote them in a certain volume
Dinted with the silver-pointed pencil
Else he only used to draw Madonnas;
These, the world might view–but one, the volume.
Who that one, you ask? Your heart instructs you.
Did she live and love it all her lifetime?
Did she drop, his lady of the sonnets,
Die, and let it drop beside her pillow
Where it lay in place of Rafael’s glory,
Rafael’s cheek so duteous and so loving–
Cheek, the world was wont to hail a painter’s,
Rafael’s cheek, her love had turned a poet’s?
III
You and I would rather read that volume
(Taken to his beating bosom by it),
Lean and list the bosom-beats of Rafael,
Would we not? than wonder at Madonnas–
Her, San Sisto names, and Her, Foligno,
Her, that visits Florence in a vision,
Her, that’s left with lilies in the Louvre–
Seen by us and all the world in circle.
IV
You and I will never read that volume.
Guido Reni, like his own eye’s apple,
Guarded long the treasure-book and loved it.
Guido Reni dying, all Bologna
Cried, and the world cried too, ‘Ours, the treasure!’
Suddenly, as rare things will, it vanished.
V
Dante once prepared to paint an angel:
Whom to please? You whisper ‘Beatrice.’
While he mused and traced it and retraced it
(Peradventure with a pen corroded
Still by drops of that hot ink he dipped for,
When, his left-hand i’ the hair o’ the wicked,
Back he held the brow and pricked its stigma,
Bit into the live man’s flesh for parchment,
Loosed him, laughed to see the writing rankle,
Let the wretch go festering through Florence)–
Dante, who loved well because he hated,
Hated wickedness that hinders loving,
Dante, standing, studying his angel,–
In there broke the folk of his Inferno.
Says he–‘Certain people of importance’
(Such he gave his daily dreadful line to)
‘Entered and would seize, forsooth, the poet.’
Says the poet–‘Then I stopped my painting.’
VI
You and I would rather see that angel,
Painted by the tenderness of Dante,
Would we not?–than read a fresh Inferno.
VII
You and I will never see that picture.
While he mused on love and Beatrice,
While he softened o’er his outlined angel,
In they broke, those ‘people of importance’:
We and Bice bear the loss forever.
VIII
What of Rafael’s sonnets, Dante’s picture?
This: no artist lives and loves, that longs not
Once, and only once, and for one only,
(Ah, the prize!) to find his love a language
Fit and fair and simple and sufficient–
Using nature that’s an art to others,
Not, this one time, art that’s turned his nature.
Ay, of all the artists living, loving,
None but would forego his proper dowry,–
Does he paint? he fain would write a poem,
Does he write? he fain would paint a picture,–
Put to proof art alien to the artist’s,
Once, and only once, and for one only,
So to be the man and leave the artist,
Gain the man’s joy, miss the artist’s sorrow.
IX
Wherefore? Heaven’s gift takes earth’s abatement!
He who smites the rock and spreads the water,
Bidding drink and live a crowd beneath him,
Even he, the minute makes immortal,
Proves, perchance, but mortal in the minute,
Desecrates, belike, the deed in doing.
While he smites, how can he but remember,
So he smote before, in such a peril,
When they stood and mocked–‘Shall smiting help us?’
When they drank and sneered–‘A stroke is easy!’
When they wiped their mouths and went their journey,
Throwing him for thanks–‘But drought was pleasant.’
Thus old memories mar the actual triumph;
Thus the doing savors of disrelish;
Thus achievement lacks a gracious somewhat;
O’er-importuned brows becloud the mandate,
Carelessness or consciousness–the gesture.
For he bears an ancient wrong about him,
Sees and knows again those phalanxed faces,
Hears, yet one time more, the ‘customed prelude–
‘How shouldst thou, of all men, smite, and save us?’
Guesses what is like to prove the sequel–
‘Egypt’s flesh-pots –nay, the drought was better.’
X
Oh, the crowd must have emphatic warrant!
Theirs, the Sinai-forhead’s cloven brilliance,
Right-arm’s rod-sweep, tongue’s imperial fiat.
Never dares the man put off the prophet.
XI
Did he love one face from out the thousands,
(Were she Jethro’s daughter, white and wifely,
Were she but the AEthiopian bondslave),
He would envy yon dumb, patient camel,
Keeping a reserve of scanty water
Meant to save his own life in the desert;
Ready in the desert to deliver
(Kneeling down to let his breast be opened)
Hoard and life together for his mistress.
XII
I shall never, in the years remaining,
Paint you pictures, no, nor carve you statues.
Make you music that should all-express me;
So it seems; I stand on my attainment.
This of verse alone, one life allows me;
Verse and nothing else have I to give you;
Other heights in other lives, God willing;
All the gifts from all the heights, your own, Love.
XIII
Yet a semblance of resource avails us–
Shade so finely touched, love’s sense must seize it.
Take these lines, look lovingly and nearly,
Lines I write the first time and the last time.
He who works in fresco steals a hair-brush,
Curbs the liberal hand, subservient proudly,
Cramps his spirit, crowds its all in little,
Makes a strange art of an art familiar,
Fills his lady’s missal-marge with flowerets,
He who blows through bronze may breathe through silver,
Fitly serenade a slumbrous princess.
He who writes, may write for once as I do.
XIV
Love, you saw me gather men and women,
Live or dead or fashioned by my fancy,
Enter each and all, and use their service,
Speak from every mouth,–the speech, a poem.
Hardly shall I tell my joys and sorrows,
Hopes and fears, belief and disbelieving:
I am mine and yours–the rest be all men’s,
Karshish, Cleon, Norbert, and the fifty.
Let me speak this once in my true person,
Not as Lippo, Roland, or Andrea,
Though the fruit of speech be just this sentence:
Pray you, look on these my men and women,
Take and keep my fifty poems finished;
Where my heart lies, let my brain lie also!
Poor the speech; be how I speak, for all things.
XV
Not but that you know me! Lo, the moon’s self!
Here in London, yonder late in Florence,
Still we find her face, the thrice-transfigured.
Curving on a sky imbrued with color,
Drifted over Fiesole by twilight,
Came she, our new crescent of a hair’s-breadth.
Full she flared it, lamping Samminiato,
Rounder ‘twixt the cypresses and rounder,
Perfect till the nightingales applauded.
Now, a piece of her old self, impoverished,
Hard to greet, she traverses the house-roofs,
Hurries with unhandsome thrift of silver,
Goes dispiritedly, glad to finish.
XVI
What, there’s nothing in the moon noteworthy?
Nay: for if that moon could love a mortal,
Use, to charm him (so to fit a fancy),
All her magic (’tis the old sweet mythos),
She would turn a new side to her mortal,
Side unseen of herdsman, huntsman, steersman,–
Blank to Zoroaster on his terrace,
Blind to Galileo on his turret.
Dumb to Homer, dumb to Keats –him, even!
Think, the wonder of the moonstruck mortal–
When she turns round, comes again in heaven,
Opens out anew for worse or better!
Proves she like some portent of an iceberg
Swimming full upon the ship it founders,
Hungry with huge teeth of splintered crystals?
Proves she as the paved work of a sapphire,
Seen by Moses when he climbed the mountain?
Moses, Aaron, Nadab, and Abihu
Climbed and saw the very God, the Highest,
Stand upon the paved work of a sapphire.
Like the bodied heaven in his clearness
Shone the stone, the sapphire of that paved work,
When they ate and drank and saw God also!
XVII
What were seen? None knows, none ever will know.
Only this is sure–the sight were other,
Not the moon’s same side, born late in Florence,
Dying now impoverished here in London.
God be thanked, the meanest of his creatures
Boasts two soul-sides, one to face the world with,
One to show a woman when he loves her.
XVIII
This I say of me, but think of you, Love!
This to you–yourself my moon of poets!
Ah, but that’s the world’s side, there’s the wonder,
Thus they see you, praise you, think they know you!
There, in turn I stand with them and praise you–
Out of my own self, I dare to phrase it.
But the best is when I glide from out them,
Cross a step or two of dubious twilight,
Come out on the other side, the novel
Silent silver lights and darks undreamed of,
Where I hush and bless myself with silence.
XIX
Oh, their Rafael of the dear Madonnas,
Oh, their Dante of the dread Inferno,
Wrote one song–and in my brain I sing it,
Drew one angel–borne, see, on my bosom!
Dante Gabriel Rossetti, Portrait of Browning, 1855
Postscript
And some time make the time to drive out west
Into County Clare, along the Flaggy Shore,
In September or October, when the wind
And the light are working off each other
So that the ocean on one side is wild
With foam and glitter, and inland among stones
The surface of a slate-grey lake is lit
By the earthed lightening of flock of swans,
Their feathers roughed and ruffling, white on white,
Their fully-grown headstrong-looking heads
Tucked or cresting or busy underwater.
Useless to think you’ll park or capture it
More thoroughly. You are neither here nor there,
A hurry through which known and strange things pass
As big soft buffetings come at the car sideways
And catch the heart off guard and blow it open
From The Spirit Level, (Farrar, Straus and Giroux, 1996)

Charles Fréger, Babugeri, Bansko, Bulgaria, 2010-2011
A Rabbit as King of the Ghosts
by Wallace Stevens
The difficulty to think at the end of day,
When the shapeless shadow covers the sun
And nothing is left except light on your fur—
There was the cat slopping its milk all day,
Fat cat, red tongue, green mind, white milk
And August the most peaceful month.
To be, in the grass, in the peacefullest time,
Without that monument of cat,
The cat forgotten on the moon;
And to feel that the light is a rabbit-light
In which everything is meant for you
And nothing need be explained;
Then there is nothing to think of. It comes of itself;
And east rushes west and west rushes down,
No matter. The grass is full
And full of yourself. The trees around are for you,
The whole of the wideness of night is for you,
A self that touches all edges,
You become a self that fills the four corners of night.
The red cat hides away in the fur-light
And there you are humped high, humped up,
You are humped higher and higher, black as stone—
You sit with your head like a carving in space
And the little green cat is a bug in the grass.

Guido d’Arezzo, The Harmonic Hand, Venice Petri Rabani 1554.
How Do You Do?
By Jeff Dolven
All hands are out on the street today,
straining against the leashes of forearms.
Little concerned with us, they leap
to greet each other, tangle and clasp,
a subtle suction, like a kiss,
then off again in a friendly game
to overlord and underdog
we only understand in part.
Sometime later, folded in prayer,
or contemplation, right says to left,
if anything should happen to me
you’ll know, won’t you, what to do?
and left says to right, you’ve always kept me
friendless and illiterate.
We really ought to get them to shake,
but it’s not clear that they fit that way.
______________________________
Jeff Dolven is Associate Professor of English and Director of the Interdiscplinary Program in the Humanities (IHUM) at Princeton University. He is also an Editor at Large at Cabinet magazine and The American Reader. His poems have appeared in The New Yorker, The Paris Review, The TLS, The Yale Review, and elsewhere. ‘How Do You Do?’ is taken from his new collection Speculative Music, published by Sarabande Books in July, 2013.
Film still, Afronauts, Dir. Frances Bodomo (2013)
My God, It’s Full of Stars
By Tracy K. Smith
1.
We like to think of it as parallel to what we know,
Only bigger. One man against the authorities.
Or one man against a city of zombies. One man
Who is not, in fact, a man, sent to understand
The caravan of men now chasing him like red ants
Let loose down the pants of America. Man on the run.
Man with a ship to catch, a payload to drop,
This message going out to all of space. . . . Though
Maybe it’s more like life below the sea: silent,
Buoyant, bizarrely benign. Relics
Of an outmoded design. Some like to imagine
A cosmic mother watching through a spray of stars,
Mouthing yes, yes as we toddle toward the light,
Biting her lip if we teeter at some ledge. Longing
To sweep us to her breast, she hopes for the best
While the father storms through adjacent rooms
Ranting with the force of Kingdom Come,
Not caring anymore what might snap us in its jaw.
Sometimes, what I see is a library in a rural community.
All the tall shelves in the big open room. And the pencils
In a cup at Circulation, gnawed on by the entire population.
The books have lived here all along, belonging
For weeks at a time to one or another in the brief sequence
Of family names, speaking (at night mostly) to a face,
A pair of eyes. The most remarkable lies.
2.
Charlton Heston is waiting to be let in. He asked once politely.
A second time with force from the diaphragm. The third time,
He did it like Moses: arms raised high, face an apocryphal white.
Shirt crisp, suit trim, he stoops a little coming in,
Then grows tall. He scans the room. He stands until I gesture,
Then he sits. Birds commence their evening chatter. Someone fires
Charcoals out below. He’ll take a whiskey if I have it. Water if I don’t.
I ask him to start from the beginning, but he goes only halfway back.
That was the future once, he says. Before the world went upside down.
Hero, survivor, God’s right hand man, I know he sees the blank
Surface of the moon where I see a language built from brick and bone.
He sits straight in his seat, takes a long, slow high-thespian breath,
Then lets it go. For all I know, I was the last true man on this earth. And:
May I smoke? The voices outside soften. Planes jet past heading off or back.
Someone cries that she does not want to go to bed. Footsteps overhead.
A fountain in the neighbor’s yard babbles to itself, and the night air
Lifts the sound indoors. It was another time, he says, picking up again.
We were pioneers. Will you fight to stay alive here, riding the earth
Toward God-knows-where? I think of Atlantis buried under ice, gone
One day from sight, the shore from which it rose now glacial and stark.
Our eyes adjust to the dark.
3.
Perhaps the great error is believing we’re alone,
That the others have come and gone—a momentary blip—
When all along, space might be choc-full of traffic,
Bursting at the seams with energy we neither feel
Nor see, flush against us, living, dying, deciding,
Setting solid feet down on planets everywhere,
Bowing to the great stars that command, pitching stones
At whatever are their moons. They live wondering
If they are the only ones, knowing only the wish to know,
And the great black distance they—we—flicker in.
Maybe the dead know, their eyes widening at last,
Seeing the high beams of a million galaxies flick on
At twilight. Hearing the engines flare, the horns
Not letting up, the frenzy of being. I want to be
One notch below bedlam, like a radio without a dial.
Wide open, so everything floods in at once.
And sealed tight, so nothing escapes. Not even time,
Which should curl in on itself and loop around like smoke.
So that I might be sitting now beside my father
As he raises a lit match to the bowl of his pipe
For the first time in the winter of 1959.
4.
In those last scenes of Kubrick’s 2001
When Dave is whisked into the center of space,
Which unfurls in an aurora of orgasmic light
Before opening wide, like a jungle orchid
For a love-struck bee, then goes liquid,
Paint-in-water, and then gauze wafting out and off,
Before, finally, the night tide, luminescent
And vague, swirls in, and on and on. . . .
In those last scenes, as he floats
Above Jupiter’s vast canyons and seas,
Over the lava strewn plains and mountains
Packed in ice, that whole time, he doesn’t blink.
In his little ship, blind to what he rides, whisked
Across the wide-screen of unparcelled time,
Who knows what blazes through his mind?
Is it still his life he moves through, or does
That end at the end of what he can name?
On set, it’s shot after shot till Kubrick is happy,
Then the costumes go back on their racks
And the great gleaming set goes black.
5.
When my father worked on the Hubble Telescope, he said
They operated like surgeons: scrubbed and sheathed
In papery green, the room a clean cold, a bright white.
He’d read Larry Niven at home, and drink scotch on the rocks,
His eyes exhausted and pink. These were the Reagan years,
When we lived with our finger on The Button and struggled
To view our enemies as children. My father spent whole seasons
Bowing before the oracle-eye, hungry for what it would find.
His face lit-up whenever anyone asked, and his arms would rise
As if he were weightless, perfectly at ease in the never-ending
Night of space. On the ground, we tied postcards to balloons
For peace. Prince Charles married Lady Di. Rock Hudson died.
We learned new words for things. The decade changed.
The first few pictures came back blurred, and I felt ashamed
For all the cheerful engineers, my father and his tribe. The second time,
The optics jibed. We saw to the edge of all there is—
So brutal and alive it seemed to comprehend us back.
Afronauts (2013) Dir. Frances Bodomo, starring Diandra Forrest.
Tracy K. Smith, “My God, It’s Full of Stars” from Life on Mars (Graywolf Press, 2011)
______________________
Tracy K. Smith is a Professor of Creative Writing in the Lewis Center for the Arts at Princeton University. Her most recent collection of poetry Life on Mars was awarded the 2012 Pulitzer Prize in Poetry.
Eichen und Rosen
Ich habe mir in Ferlinghettis Laden
Einen Fahrplan gekauft und sitze im Pullman-Waggon
Und fahre die Küste ab Tag und Nacht und der Dichter
Spiegelt seinen Kuhschädel im Fenster wir fahren
Auf ewig nach Wyoming rein Zeile für Zeile Mann
O Mann ist das ein Tempo und ich sehe ihn mit einer
Krimmerfellmütze in einem Blechdorf die schwankenden
Telegrafenmaste kippen gleich um und die Straßen-
Kreuzer heulen wie Wölfe, auf einer Kreuzung.
Die welt ist ein Gehöft im Winter wir kommen
Nicht rein fliegender Nebel wenn ich zum Fenster gehe
Und die herrlichen Baüme in Deutschland
Wandern als amerikanische Eichen glühend vorbei
Auf den prebyterianischen Kirchhöfen modern Rosen
Und sein Gedicht knallt wieter Schienenstöße
Böse böse redden schwerverständliche Krähen
Und als es extreme dunkel geworden ist und wir uns
Unübersehbar wohl und Steppe im Blick weiße Heide
In der Transkyrillischen Bahn befinden, komm
Ins Offene Freund und Leben rückwärts buchstabieren
Fragen wir uns was aus den wilden Jungs Jewgeni Andrei
Inzwischen alles geworden sein kann und wir fliegen
Durch die unendlichen nichtabhörbaren Birkenwälder des Zaren
Lew Kopelew winkt uns ein Streckenarbeiter
Mitm Beutel schwarzer Heimaterde zu sein riesiger Kopf
Sein weißer Bart begleiten uns lange sind einfach nicht
Von der Scheibe zu wischen bevor der schöne Waggon
Auffährt in herbstlichen flammended Flammen.
Film still from Alice in den Städten (1974) Dir. Wim Wenders
Oaks and Roses
I’ve bought myself a timetable in Ferlinghetti’s
Store and I sit in the Pullman car
And ride along the coast day and night and the poet
Mirrors his cowhead in the window we ride
Endlessly into Wyoming line by line man
Oh man what a pace and I see him with an
Astrakhan cap in a tinplate village the tottering
Telegraph poles are just about toppling and the highway
Cruisers howl like wolves, on a crossing.
The world is a farmstead in winter we can’t
Get in fog flies when I go to the window
And the magnificent trees in Germany
Hike by fiery as American oaks
Roses rot in Presbyterian graveyards
And his poem keeps cracking track-jolts
Wicked wicked talk abstruse rooks
And when it has gotten extremely dark and we find ourselves
Unbounded steppe in our view white heather
On the Transcyrillian Railway, come
Into the open friend and we spell live backwards
Ask what can have become of the wild boys Yevgeny Andrei
In the meantime and we fly
Through the boundless untappable birchwoods of the Czar
Lev Koplev waves to us a track-layer
With a bag of black earth from home his giant head
White beard accompany us long can’t be
Wiped off the pane before the beautiful wagon
Drives up in autumnal fiery flames.
____________________________
from the collection Catlives: Sarah Kirsch’s “Katzenleben”
Translated by Marina Roscher and Charles Fishman, 1990
Blog editor’s note: Many thanks to Philipp Weber for enlightening me on Sarah Kirsch and other contemporary German poets during my visit this summer to Berlin.
You must be logged in to post a comment.